China's services import and export value amounted to a record-high of 7.5 trillion yuan (about 1.05 trillion U.S. dollars) in 2024, expanding 14.4 percent year on year, according to the latest data ...
The Chinese Spring Festival is traditionally celebrated with dumplings, firecrackers and red paper-cut decorations. This year, however, a new element is joining the festivities: robots. A group of ...
TIANJIN, Feb. 2 (Xinhua) -- In a studio adorned with antique charm in north China's Tianjin Municipality, Zhang Yu delicately rotated the clay sculpture with his left hand while skillfully carving ...
“因为平常来店内的客人多为商务宴请,频繁吐骨头、剥壳有些许不雅,所以我做的菜都是无骨、无刺,甚至无壳。有人会对一些食材过敏,我们在保证原料可查可控的情况下,也会事先询问食客,方便调整食材。”施纯炉说,细致的服务、美味的餐食让不少海外客商从“头回客”变 ...
在上海豫园,德国姑娘卡拉·乌尔马赫不仅感受到了江南韵味和浓浓年味,还购买了心仪的年俗工艺品,给朋友们带回中国春节的祝福。“在上海购物,不论是刷Visa、万事达卡等外卡,还是手机移动支付,都很方便。”她说。
乙巳年春节后的第一个工作日,广东省“新春第一会”如约而至,连续第三年召开的全省高质量发展大会,今年将主题聚焦于建设现代化产业体系。其中,重点关注的就是具身智能机器人、生物制造、商业航天等未来产业。
数十年来,中国的火车票走过了从卡纸车票、磁介质车票、“刷脸”进出站到电子发票的历程。随着2024年11月1日全面推广数字化电子发票,我国铁路客运车票实现无纸化。
晨曦微露,喀什古城文艺表演已拉开序幕。演员们跳起欢快的舞蹈,热情欢迎着四海宾朋。午后时分,又开启一场街头艺术秀。待到华灯初上,一场大型实景演出正在上演。
经济大省“挑大梁”,广东“新春第一会”备受关注。本次会议展现了广东2024年在现代化产业体系建设方面的有效成果,展望2025年怎么“拼”;21个地市现场交出2024年发展成绩单,并继续丰富高质量发展实景图;围绕产业集群发展,设置五个平行论坛…… ...
春节是在外务工人员和技术人才返乡过节、寻求新的工作机会的关键时间节点。针对大量劳务人员就业和许多企业用工的需求,灌南县整合资源,在群众家门口举行乡村招工大集活动,把就业好政策、企业好岗位第一时间送达千家万户。
Some results have been hidden because they may be inaccessible to you
Show inaccessible results